<时间>< 시간 >
2 1
<时间>< 시간 >
스젠
4 4 3 3 `
现在几点了?
샌자이지덴러? <지금 몇 시냐?>
2 4 1 2 3 1 2 1 1
离上班还有三十分钟。
리상빤하이요우싼스훤종 <출근까지 아직도 30분이 있다.>
3 1 4 ` 3 2 1 2 4 2 1 1
堵车,害得我昨天迟到十分钟.
뚜처,하이드어 워주오텐츠따오스훤종 <길이 막혀서 나는 어제 10분 늦었다.>
2 1 1 ` 1 ` 3 2 ` 4 4 4 `
昨天开了三个小时的会,累坏了。
주오텐카이러싼거샤오스더후이. 레이화이러 <어제 세 시간의 회의가 있었는데 (극도로)피곤 해 죽겠다.>
1 4 3 4 ` 2 2 1 3 4 `
都一点半了,还没吃午饭呢!
또우이덴빤러,하이메이츠 우환너 <이미 한시 반이다. 아직 점심을 먹지 않았다.>
1 3 3 3 2 3 ` 2 2 4 `
约好五点来,怎么还不到哇?
위에하오우덴라이,전머하이뿌따오아? <5시에 오기로 약속했는데 어째서 아직 오지 않느냐?>
4 3 2 1 1 1 4 2 3 ` 1 1
再等十分钟,他不来我们先吃。
자이떵 스훤종,타뿌라이 워먼센츠 <다시 10분만 기다리다가 그가 안 오면 우리가 먼저먹자.>
4 2 . 1 4 ` 1 2 1 3 `
让孩子先睡吧,都十一点了。
랑하이즈센수이바,또우 스이덴러 <아이들 먼저 자게해라, 이미 11시가 되었다.>
2 1 3 3 ` 1 1
明天几点的飞机?
밍텐지덴더훼이지 <내일 몇시 비행기냐?>
1 2 1 3 3 ` 1 1 4 3 4 4 3 `
他没说几点的飞机,快打电话问问。
타메이수어 지덴더훼이지, 콰이따뗀화 원원<그는 몇 시 비행기인지 말하지 안했다. 빨리 전화 해서 물어봐라.>
害得 =결과론으로 좋지 않게 되었다.
都는 가장 많이 쓰이는 것이 “모두”인데 여기서는 “이미”의 뜻으로 쓰임.
问问과같이 동사 둘울 연속쓰거나 동사 중간에 “一”을 넣을 수도 있다.
“问一问”(원이원) 또는 “问一下”(원이샤)모두 같은 뜻이다.
哇, 呢 는 어조사